Οι παρομοιώσεις είναι άμεσες συγκρίσεις χρησιμοποιώντας λέξεις όπως "όπως" ή "ως". Η γλώσσα του Gonzalo είναι πιο μεταφορική, δημιουργώντας ζωντανές εικόνες μέσω επιλογής λέξεων και περιγραφών, αλλά δεν χρησιμοποιεί τη ρητή δομή μιας παρομοίωσης.
Ωστόσο, εδώ είναι μερικά παραδείγματα για το πώς η γλώσσα του Gonzalo δημιουργεί ισχυρές εικόνες που *μοιάζουν* με παρομοιώσεις:
* "Στέκει δίπλα στο φράχτη, σαν γεράκι παγωμένο στη μέση της πτήσης." Αυτό δεν είναι παρομοίωση, αλλά η εικόνα του Γκονσάλο να στέκεται ακίνητος και να παρατηρεί, σαν γεράκι, είναι ισχυρή.
* "Οι σπόροι είναι σαν μικρές βόμβες που περιμένουν να εκραγούν." Και πάλι, όχι μια παρομοίωση, αλλά η εικόνα των σπόρων που ξεσπούν από ζωή είναι υποβλητική και μοιάζει με παρομοίωση.
* "Το έδαφος, σκοτεινό και υγρό, μυρίζει σαν υπόσχεση." Αν και δεν χρησιμοποιεί "όπως" ή "ως", αυτή η φράση δημιουργεί παρόμοιο αποτέλεσμα με μια παρομοίωση συγκρίνοντας τη μυρωδιά του εδάφους με την αίσθηση μιας υπόσχεσης.
Αν και το κεφάλαιο του Gonzalo μπορεί να μην έχει σαφείς ομοιότητες, είναι γεμάτο υποβλητική γλώσσα που δημιουργεί ισχυρές εικόνες μέσω συγκρίσεων και μεταφορών, κάνοντας το κεφάλαιό του ιδιαίτερα εντυπωσιακό.