«Σύγκρινε σε με μια καλοκαιρινή μέρα,
Είσαι πιο όμορφη και πιο εγκρατής»
Σε αυτή τη μεταφορά, η ομορφιά της αγαπημένης συγκρίνεται με τον ευχάριστο και ζεστό καιρό μιας καλοκαιρινής μέρας. Ο ομιλητής λέει ότι η αγαπημένη είναι πιο όμορφη από οτιδήποτε άλλο στη φύση.
Μια άλλη μεταφορά στο ποίημα είναι η σύγκριση μεταξύ των ματιών της αγαπημένης και του ήλιου. Ο Σαίξπηρ γράφει:
«Αλλά το αιώνιο καλοκαίρι σου δεν θα σβήσει
Ούτε να χάσετε την κατοχή αυτής της δίκαιης που έχετε.
Ούτε θα καυχηθεί ο Θάνατος ότι αναπαύεσαι στη σκιά του,
Όταν είσαι σε αιώνιες γραμμές στο χρόνο,
Όσο οι άντρες μπορούν να αναπνέουν ή τα μάτια μπορούν να δουν,
Ζήτω αυτό, και αυτό σου δίνει ζωή»
Σε αυτή τη μεταφορά, τα μάτια του αγαπημένου συγκρίνονται με τον ήλιο, που είναι πηγή φωτός και ζωής. Ο ομιλητής λέει ότι η ομορφιά του αγαπημένου δεν θα σβήσει ποτέ, όπως ο ήλιος δεν θα σταματήσει ποτέ να λάμπει.