Arts >> Τέχνες Ψυχαγωγία >  >> Θέατρο >> Μονόλογοι

Οι γαλλικές λέξεις βασίζονται σε ελληνικές λέξεις;

Πολλές γαλλικές λέξεις προέρχονται από την ελληνική, είτε απευθείας είτε μέσω λατινικών. Αυτό οφείλεται στους στενούς ιστορικούς και πολιτιστικούς δεσμούς μεταξύ Ελλάδας, Ρώμης και Γαλλίας. Για παράδειγμα, η γαλλική λέξη για τη "γεωμετρία" είναι "géométrie", η οποία προέρχεται από την ελληνική λέξη "γεωμετρία" (γεωμετρία). Ομοίως, η γαλλική λέξη για τη «φιλοσοφία» είναι «philosophie», η οποία προέρχεται από την ελληνική λέξη «φιλοσοφία» (philosophia).

Εκτός από αυτούς τους άμεσους δανεισμούς, υπάρχουν επίσης πολλές γαλλικές λέξεις που προέρχονται από λατινικές λέξεις που οι ίδιες προήλθαν από ελληνικές λέξεις. Για παράδειγμα, η γαλλική λέξη για το «σχολείο» είναι «école», η οποία προέρχεται από τη λατινική λέξη «schola», η οποία με τη σειρά της προέρχεται από την ελληνική λέξη «σχολή» (σχολή).

Η επίδραση της ελληνικής στα γαλλικά δεν περιορίζεται μόνο στο λεξιλόγιο. Επεκτείνεται επίσης στη γραμματική και τη σύνταξη. Για παράδειγμα, η γαλλική γλώσσα χρησιμοποιεί ένα σύστημα προφορών που βασίζεται στο ελληνικό σύστημα προφοράς. Ομοίως, η γαλλική γλώσσα χρησιμοποιεί ένα σύστημα άρθρων που βασίζεται στο ελληνικό σύστημα άρθρων.

Η επιρροή της ελληνικής στα γαλλικά αποτελεί απόδειξη της πλούσιας ιστορίας και πολιτισμού της Ελλάδας και της διαρκούς επίδρασης της στον κόσμο.

Μονόλογοι

Σχετικές κατηγορίες