Arts >> Τέχνες Ψυχαγωγία >  >> Μουσική >> τραγούδι

Ποια είναι η αγγλική μετάφραση του τραγουδιού της Edith la vie en rose;

Στα Αγγλικά:

Η ζωή στο ροζ

Κράτα με σφιχτά, φίλησε με καλή μου

Και πες μου ότι με αγαπάς για πάντα

Είναι υπέροχο, η ζωή στο ροζ

Όταν είσαι πολύ ερωτευμένος

Πάμε να χορέψουμε μέχρι το διάλειμμα

Και μετά κοιμήσου τις πρωινές ώρες

Είναι υπέροχο, η ζωή στο ροζ

Όταν είσαι πολύ ερωτευμένος

Γεννήθηκα σε ένα ταπεινό σπίτι

Όμως η καρδιά μου ήξερε την αξία του

Δεν χρειαζόμουν καμία βοήθεια για να ανακαλύψω την ομορφιά

Η ομορφιά που είναι μέσα στην καρδιά και την ψυχή

Δεν με νοιάζει αν οι ουρανοί δεν είναι μπλε

Δεν με νοιάζει αν βρέχει ή λάμπει

Είναι υπέροχο, η ζωή στο ροζ

Όταν είσαι πολύ ερωτευμένος

Το φεγγάρι λάμπει, το φως του είναι πάνω μου

Και ένα παραδεισένιο άρωμα με περιβάλλει

Είναι υπέροχο, η ζωή στο ροζ

Όταν είσαι πολύ ερωτευμένος

Τα πουλιά τραγουδούν και τα λουλούδια ανθίζουν

Και κάθε λουλούδι είναι το χρώμα της αγάπης

Είναι υπέροχο, η ζωή στο ροζ

Όταν είσαι πολύ ερωτευμένος

Νιώθω ένα υπέροχο κύμα μέσα μου

Και τα πόδια μου είναι από το έδαφος

Είναι υπέροχο, η ζωή στο ροζ

Όταν είσαι πολύ ερωτευμένος

Στο βασίλειο όπου όλα μου τα όνειρα γίνονται πραγματικότητα

Συνάντησα έναν πρίγκιπα με μπλε μάτια

Είναι υπέροχο, η ζωή στο ροζ

Όταν είσαι πολύ ερωτευμένος

Τώρα τραγουδώ τη ζωή σε ροζ

Καθώς κοιτάζω τα ειλικρινή του μάτια

Είναι υπέροχο, η ζωή στο ροζ

Όταν είσαι πολύ ερωτευμένος

τραγούδι

Σχετικές κατηγορίες