Arts >> Τέχνες Ψυχαγωγία >  >> Μουσική >> Τραγούδια και στίχοι

Πού μπορεί κανείς να βρει αγγλική μετάφραση για τους στίχους του Como Duele του Ricardo Arjona;

Ακολουθεί μια αγγλική μετάφραση των στίχων του τραγουδιού "Como Duele" του Ricardo Arjona:

(Όσο πονάει)

Βλέπω τα μάτια σου να κλαίνε απόψε,

Σε έχω δει λυπημένος, σε έχω δει να χαμογελάς.

Σήμερα ξύπνησα και σκέφτηκα:

Ότι το γέλιο σου θα είχε γιατρέψει τις πληγές μου,

Μα πόσο πονάει.

Αλλά δεν θα σταματήσω να σε αγαπώ,

Δεν θα κουραστώ, δεν θα σταματήσω.

Όταν είσαι δίπλα μου,

Ο χρόνος σταματά να περνά,

Και δεν μπορείς να φανταστείς

Πόσο με πονάει να προσποιούμαι

Ότι δεν σ'αγαπώ πια,

Να σε βλέπω και να μην μπορώ να κλάψω,

Δεν ξέρεις πώς πονάει.

Πες μου όμως, πού με πάνε;

Τι άλλο έχω να δώσω;

Ας μου φέρουν λίγο κρασί,

Για να μπορώ να ξεχάσω.

Γιατί αν κάποιος δεν μπορεί να σταθεί όρθιος

Σε μια τέτοια απογοήτευση,

Πώς πρέπει να το πάρω;

Χωρίς εσένα πεθαίνω,

Σαν φυτό χωρίς νερό.

Κλαίω και το πρόσωπό μου είναι κόκκινο,

Από το να θέλω να κρυφτώ

Ότι χωρίς εσένα πεθαίνω.

Πες μου όμως, πού με πάνε;

Τι άλλο έχω να δώσω;

Ας μου φέρουν λίγο κρασί,

Για να μπορώ να ξεχάσω.

Γιατί αν κάποιος δεν μπορεί να σταθεί όρθιος

Σε μια τέτοια απογοήτευση,

Πώς πρέπει να το πάρω;

Χωρίς εσένα πεθαίνω,

Σαν φυτό χωρίς νερό.

Τραγούδια και στίχοι

Σχετικές κατηγορίες