Εδώ είναι γιατί μπορεί να εμφανιστεί:
* Άμεση μετάφραση: Ο τίτλος μπορεί να είναι μια άμεση μετάφραση ενός τίτλου ξένων ταινιών, ιδιαίτερα από τα αγγλικά.
* Αγγλικές φράσεις: Μερικοί τίτλοι χρησιμοποιούν αγγλικές φράσεις για αντίκτυπο ή συγκεκριμένο καλλιτεχνικό αποτέλεσμα.
* Περιγραφικός σκοπός: Το "του" μπορεί να χρησιμοποιηθεί περιγραφικά, όπως "η πόλη των αγγέλων" ή "η ημέρα των νεκρών".
Παραδείγματα:
* "Ο Άρχοντας των Δαχτυλιδιών" (der herr der ringe)
* "Η σιωπή των αρνιών" (Das Schweigen der Lämmer)
* "Την επόμενη μέρα" (την ημέρα αύριο)
Σημαντική σημείωση: "Σε" σε γερμανικούς τίτλους δεν σχετίζεται με καμία βαθμολογία περιεχομένου ή περιορισμό ηλικίας. Το γερμανικό σύστημα αξιολόγησης χρησιμοποιεί διαφορετικές ετικέτες όπως "FSK 6" ή "FSK 16."