Arts >> Τέχνες Ψυχαγωγία >  >> Θέατρο >> Μονόλογοι

Πώς το λέτε και στα Ιαπωνικά;

Η λέξη "και" μπορεί να εκφραστεί με διάφορους τρόπους στα Ιαπωνικά, ανάλογα με το πλαίσιο και τη γραμματική της πρότασης. Ακολουθούν μερικοί συνήθεις τρόποι για να πείτε "και" στα Ιαπωνικά:

- "to":Αυτός είναι ο πιο συνηθισμένος τρόπος να πούμε "και" στα Ιαπωνικά. Χρησιμοποιείται για τη σύνδεση δύο ουσιαστικών, ρημάτων ή επιθέτων. Για παράδειγμα:

- "ringo to banana" (μήλο και μπανάνα)

- "aruite to hanashita" (περπάτησε και μίλησε)

- "ii to warui" (καλό και κακό)

- "soshite":Αυτός είναι ένας άλλος τρόπος να πούμε "και" στα Ιαπωνικά. Χρησιμοποιείται για τη σύνδεση δύο προτάσεων ή φράσεων. Για παράδειγμα:

- "ringo o tabeta. Soshite, banana o tabeta." (Έφαγα ένα μήλο. Και έφαγα μια μπανάνα.)

- "aruita. Soshite, hanashita." (Περπάτησα. Και μίλησα.)

- "ii da. Soshite, warui da." (Είναι καλό. Και είναι κακό.)

- "mote":Αυτός είναι ένας λιγότερο συνηθισμένος τρόπος να πούμε "και" στα Ιαπωνικά. Χρησιμοποιείται για τη σύνδεση δύο ρημάτων που έχουν παρόμοια σημασία. Για παράδειγμα:

- "aruitemote hanashitamote" (περπάτησε και μίλησε)

- "yonda mote kaita mote" (διάβασε και έγραψε)

- "tabeta mote nomimota" (έφαγε και ήπιε)

Εκτός από αυτούς τους συνηθισμένους τρόπους να λέμε "και" στα Ιαπωνικά, υπάρχουν επίσης αρκετοί άλλοι τρόποι έκφρασης αυτής της έννοιας. Αυτά περιλαμβάνουν τη χρήση των λέξεων "oyobi", "narabi ni" και "mata wa".

Μονόλογοι

Σχετικές κατηγορίες