Στο " Cane ", η πρώτη ιστορία συνδυάζει την ποίηση και την πεζογραφία : " Το δέρμα της είναι σαν το σούρουπο στο ανατολικό ορίζοντα /O cant [ sic ] να το δείτε , Ο cant [ ,"Jean Toomer tou " Karintha "
I̱
Sto " Cane ", i̱ pró̱ti̱ istoría syndyázei ti̱n poíi̱si̱ kai ti̱n pezografía :̱ " To dérma ti̱s eínai san to soúroupo sto anatolikó orízonta /O cant [ sic ] na to deíte , O cant [ sic ] μπορείτε να δείτε /το δέρμα της είναι σαν το σούρουπο στο ανατολικό ορίζοντα /... Όταν ο ήλιος δύει " . Το μαύρο δέρμα στο ερώτημα ανήκει στην Karintha , ο οποίος φέρει « την ομορφιά , τέλειο ως το σούρουπο , όταν ο ήλιος δύει . " Ένα νέο ορισμό των μαύρη ομορφιά αναδύεται , που σχετίζονται με τις ομορφιές της νύχτας , και μια απαράμιλλη νύχτα - μαύρο άλματα θηλυκό χαρακτήρα στην αμερικανική λογοτεχνία . Toomer , συνειδητοποιώντας ότι οι άνθρωποι τείνουν να τυφλωθεί τόσο από το σκοτάδι και την ομορφιά , ομολόγησε στην αρχή με " O cant [ sic ] να το δείτε " για τους αναγνώστες να προσέξουμε .
Εικόνων Claude McKay και ζώων Μεταφορές
Στην πιο γνωστά σονέτα του McKay , που απασχολεί ζώων εικόνες για βίαιο και φαύλο αποτέλεσμα . " Αμερική " αρχίζει ως εξής: " Παρόλο που μου τροφοδοτεί το ψωμί της πικρίας /και βυθίζεται στο λαιμό μου δόντι τίγρης της του /Κλοπή ανάσα της ζωής μου .... " υιοθέτησε χώρα του McKay υποδηλώνει θάνατο με μη βρώσιμο ψωμί και επιτίθενται τίγρεις . Πιο διάσημο ποίημά του McKay , " Αν Θα Must Die ", ξεκινά , " Αν πρέπει να πεθάνω , ας μην είναι σαν γουρούνια /Hunted και έγραψε σε ένα άδοξο spot /Ενώ γύρο μας γαβγίζουν τα τρελοί και πεινασμένα σκυλιά /Κάνοντας κοροϊδεύει τους σε μας καταραμένο πολλά . " Δημοσιεύθηκε μετά τις ταραχές αγώνα κατά τη διάρκεια του καλοκαιριού του 1919 , McKay προκαλεί μαύρους ανθρώπους να πολεμούν σαν στρατιώτες και να μην υποκύψουμε όπως οι χοίροι σταβλίζονται για σφαγή . Τα " σκυλιά " αναφέρονται σε δύο πόδια τους ανθρώπους που επιτίθενται Αφρο- Αμερικανοί . Εικόνων
Countee Cullen και την Αφρική Φανταστήκατε
Η
φιλοδοξία Countee Cullen να κατατάξουν μεταξύ των μεγάλη Αγγλικά ρομαντικούς ποιητές, τον ώθησε να αμφισβητήσει τον εορτασμό της αφρικανικής κουλτούρας κεντρικής σημασίας για την Αναγέννηση του Χάρλεμ . Τι , ακριβώς , ήταν Αφρο- Αμερικανών στο Χάρλεμ γνωρίζουν για την Αφρική 300 χρόνια μετά τον απόπλου ακτές του; Στο " Heritage " Cullen συλλογίζεται : « Τι είναι η Αφρική για μένα : /ήλιο χαλκού ή κόκκινο θάλασσα , Jungle αστέρι ή ζούγκλα κομμάτι /Ισχυρή ηλιοκαμένα τους άνδρες , ή βασιλική μαύρο /Γυναίκες ... /Spicy άλσος , δέντρο, κανέλα /Ποια είναι η Αφρική για να μένα; " Για 128 γραμμές , πλούσια μεταφορές για την Αφρική σωρό πάνω από κάθε άλλο , για να κάνει τους αναγνώστες να διακόψετε και να αμφισβητήσει ό, τι ξέρουν για την Αφρική και το πώς ήρθε να το γνωρίζουν . Αγάπη της νύχτας εικόνων
Langston Hughes »
Συχνά θεωρείται ότι η κεντρική φωνή του Harlem Renaissance , Langston Hughes σπάνια να προσκομίσει νέα αλληγορίες για την κατάσταση των μαύρων . " Μητέρα στο Son " αρχίζει ως εξής: " Λοιπόν , γιε μου, θα σας πω : /Η ζωή για μένα δεν έχει καμία κρυστάλλινη σκάλα /Είναι είχαν πρόκες σε αυτό /Και θραύσματα /Και πίνακες σκισμένο /και θέσεις χωρίς χαλί το πάτωμα - /Bare " . Η μητέρα παρουσιάζει στο γιο τη ζωή της ως μια ανάβαση μέχρι ένα εξαθλιωμένο σκάλα . Στο " Παραλλαγές Dream , " Hughes , στη χαρακτηριστική μόδα , γιορτάζει μαυρίλα του , συνδέοντάς την με τις ομορφιές της νύχτας : ! ! ! " Για να πετάξει τα χέρια μου μεγάλη /Στο πρόσωπο του ήλιου /Dance Δίνη Δίνη /Μέχρι την γρήγορη ημέρα είναι γίνει . /Υπόλοιπο σε χλωμό το βράδυ ... /Μια ψηλή , λεπτή δέντρο ... /Night έρχεται τρυφερά /Μαύρο σαν κι εμένα . " Καθ 'όλη τη σύντομο ποίημα , άσπρο εικόνες σταθεί σε αντίθεση με μαύρα μέχρι το ηχείο αγκαλιάζει τη νύχτα γιατί κινείται " Μαύρο σαν κι εμένα » .
Εικόνων