Ποιο είναι το νόημα της μεταφορικής γλώσσας σε αυτές τις γραμμές Η τύχη τον φίλησε και με μια τέτοια τρυφερή στοργή ο Ολοφέρνης έχασε το κεφάλι του πριν το καταλάβει.
Σε αυτές τις γραμμές, το «Fortune ever fair» είναι μια προσωποποίηση της τύχης ως γυναίκα. «τον φίλησε» είναι μια μεταφορά για την τύχη που ευνοεί τον Ολοφέρνη. «Μια τέτοια τρελή στοργή» είναι μια υπερβολή για να τονίσει την ένταση της εύνοιας της τύχης. «Ο Ολοφέρνης έχασε το κεφάλι του πριν συνειδητοποιήσει» είναι μια μεταφορά για τον Ολοφέρνη που έχασε τις αισθήσεις του λόγω της εύνοιας της τύχης.
Συνολικά, η χρήση μεταφορικής γλώσσας σε αυτές τις γραμμές δημιουργεί μια ζωντανή και υπερβολική περιγραφή της εμπειρίας της εύνοιας της τύχης του Ολοφέρνη, καθιστώντας την πιο εντυπωσιακή και αξέχαστη στον αναγνώστη.