1. Για να δώσετε έναν τίτλο ή ένα ψευδώνυμο: Αυτή είναι η πιο συνηθισμένη χρήση. Μπορεί dub Κάποιος "ο βασιλιάς της ζούγκλας" αν υπερέχουν σε μια συγκεκριμένη δεξιότητα ή δραστηριότητα.
2. Για να αντικαταστήσετε τον αρχικό διάλογο με άλλη γλώσσα: Αυτό είναι κοινό στην κινηματογραφική βιομηχανία όπου οι ταινίες ξένων γλωσσών έχουν αντικατασταθεί με μια διαφορετική γλώσσα για το διεθνές κοινό.
3. Να ιππότης κάποιον: Αυτός είναι ένας ιστορικός όρος, όπου ένας κυβερνήτης θα αγγίξει κάποιον με σπαθί, που τους έδωσε επίσημα ιππότη πάνω τους.
4. Για να καταγράψετε ήχο σε ένα κομμάτι: Αυτό είναι ένα πιο τεχνικό νόημα που σχετίζεται με την καταγραφή ήχου και την επεξεργασία.
Εδώ είναι μερικά παραδείγματα:
* "Τον ονομάσαμε τον« βασιλιά του πλέγματος »για τις εκπληκτικές του δεξιότητες ποδοσφαίρου.
* "Η ταινία ονομάστηκε στα ισπανικά για απελευθέρωση στη Λατινική Αμερική."
* "Ο βασιλιάς χαρακτήρισε τον γενναίο ιππότη Sir William."
* "Ο μηχανικός ήχου χαρακτήρισε τη μουσική στο κομμάτι της ταινίας."
Για να αποφευχθεί η σύγχυση, είναι καλύτερο να δοθεί προσοχή στο πλαίσιο στο οποίο χρησιμοποιείται η λέξη "dub".