(Στίχος)
Σε μια χώρα μυστηρίου, όπου κατοικούν οι θρύλοι,
Κρύβεται η ιστορία μιας ομορφιάς, δίπλα στην απαλή παλίρροια της θάλασσας.
Lady of the Lake, τα μυστικά της άγνωστα,
Ένα πνεύμα γοητείας, σε έναν δικό μας κόσμο.
(Στίχος)
Βαθιά στα μυστικά νερά, όπου τα όνειρα γίνονται πραγματικότητα,
Κατοικεί στο βασίλειό της, της αστραφτερής δροσιάς.
Με μαλλιά σαν το κοράκι και μάτια καταγάλανα,
Lady of the Lake, η ουσία της είναι αληθινή.
(Στίχος)
Οι ψίθυροι στον άνεμο φέρουν το όνομά της,
Μέσα από κοιλάδες και βουνά διακηρύχθηκε η παρουσία της.
Χορεύει με το φως του φεγγαριού, κάτω από τον έναστρο ουρανό,
Κάνοντας ένα ξόρκι, που δεν θα πεθάνει ποτέ.
(Χορωδία)
Ω, Κυρία της Λίμνης, η ομορφιά σου θεϊκή,
Αιχμαλωτίζει τις ψυχές μας, με μια αγάπη τόσο μεγαλειώδη.
Στην υδαρή αγκαλιά σου, βρίσκουμε παρηγοριά και γαλήνη,
Για πάντα μαγεμένος, από την αιώνια απελευθέρωσή σου.
(Στίχος)
Οι θρύλοι μιλούν για τη δύναμή της, να εκπληρώσει την επιθυμία της καρδιάς,
Οδηγώντας τους κουρασμένους ταξιδιώτες, στα όνειρα που φιλοδοξούν.
Με ένα απαλό άγγιγμα, φτιάχνει πληγωμένες καρδιές,
Φέρνοντας ελπίδα σε όσους έχουν χάσει το μέρος τους.
(Στίχος)
Κάτω από τις ιτιές, εκεί που κυλούν τα νερά,
Αναδύεται με χάρη, με λαμπερή λάμψη.
Το φόρεμά της είναι υφαντό με αστερόσκονη και φως,
Ένα όραμα θαυμασμού, που μας γεμίζει απόλαυση.
(Χορωδία)
Ω, Κυρία της Λίμνης, η ομορφιά σου θεϊκή,
Αιχμαλωτίζει τις ψυχές μας, με μια αγάπη τόσο μεγαλειώδη.
Στην υδαρή αγκαλιά σου, βρίσκουμε παρηγοριά και γαλήνη,
Για πάντα μαγεμένος, από την αιώνια απελευθέρωσή σου.
(Γέφυρα)
Καθώς η ομίχλη αρχίζει να ανεβαίνει, και ξημερώνει ξανά,
Εξαφανίζεται στα βάθη, μέσα σε ένα πέπλο ομιχλώδους μπλε.
Ωστόσο, το πνεύμα της παραμένει, στις καρδιές όλων,
Ένας διαχρονικός φύλακας της αγάπης και της αλήθειας.
(Outro)
Ω, Κυρία της Λίμνης, ο θρύλος σου θα αντέξει,
Μέσα από τις επόμενες γενιές, η μαγεία σας είναι τόσο καθαρή.
Στο υδάτινο βασίλειό σου, όπου τα όνειρα πετούν,
Θα έλκουμε για πάντα, στο ουράνιο φως σας.