* نوح (Nooh) :Αυτός είναι ο πιο συνηθισμένος και απλός τρόπος μεταγραφής του ονόματος. Χρησιμοποιεί τα αραβικά γράμματα για "n", "w" και "h". Αυτή η προφορά είναι παρόμοια με το αγγλικό "Noah".
* نُوح (Nooh) :Αυτή η μεταγραφή δίνει έμφαση στο κοντό φωνήεν στη μέση του ονόματος. Είναι πιο κοντά σε έναν ήχο "oo" παρά σε έναν μακρύ ήχο "o".
* نُوحَ (Nooha) :Αυτή η έκδοση προσθέτει το αραβικό οριστικό άρθρο "al" στο τέλος του ονόματος, καθιστώντας το "Ο Νώε". Αυτό είναι λιγότερο συνηθισμένο στην καθημερινή χρήση, αλλά μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε ορισμένα περιβάλλοντα.
Σε τελική ανάλυση, ο καλύτερος τρόπος για να γράψετε το "Noah" στα αραβικά εξαρτάται από το συγκεκριμένο πλαίσιο και την επιθυμητή προφορά.