Arts >> Τέχνες Ψυχαγωγία >  >> Βιβλία >> πεζός λόγος

Πώς να Cite την Crossway ESV Bible

Σεμινάριο και θεολογικές φοιτητές που αναφέρονται στη Βίβλο στο όρος έγγραφα πρέπει να αναφέρουν τη θέση των στίχων αναφέρεται . Ενώ MLA είναι το προτιμώμενο στυλ παραπομπή για τις ανθρωπιστικές επιστήμες , ( Βλέπε Αναφοράς 1 ) κάποιοι καθηγητές μπορεί να απαιτήσει τη μέθοδο APA αντ 'αυτού , η οποία τονίζει την ημερομηνία της δημοσίευσης . Η ESV Bible από Crossway , μια οργάνωση όχι-για - κέρδους που δημοσιεύει Βίβλους , ( Βλέπε Αναφοράς 2 ) ακολουθεί τη μορφή του προτύπου Βίβλους και οργανώνει προτάσεις από τους αριθμούς στίχο και επίκαιρα σημεία γύρω από τα ονόματα του κεφαλαίου . Οδηγίες
MLA
Η 1

Γράψτε τη μετάφραση της Βίβλου , που ακολουθείται από ένα κόμμα , μια συντομευμένη έκδοση του βιβλίου της Αγίας Γραφής , τον αριθμό του κεφαλαίου , μια περίοδο και τον αριθμό στίχο . Κλείστε την αναφορά με παρενθέσεις . Η παραπομπή του δείγματος εμφανίζεται ως εξής : ( Αγγλικά Standard Version , Γεν 3,15 ) . ( Βλέπε Αναφοράς 3 ) 2

Τοποθετήστε την αναφορά στο τέλος της πρότασης που αναφέρεται στο σχετικό στίχο , μέσα στο χρονικό διάστημα της ποινής του . ( Βλέπε Αναφοράς 3 )
εικόνων 3

Συμπεριλάβετε τη μετάφραση της Βίβλου στις επόμενες αναφορές μόνο εάν μεταβείτε σε μια άλλη μετάφραση . Διαφορετικά , αφήστε έξω , ως εξής : ( Γεν 3,15 ) . Ο αναγνώστης μπορεί να υποθέσει με ασφάλεια είστε ακόμα αναφέρεται στην ίδια μετάφραση . ( Βλέπε Αναφοράς 3 )
Η 4

Cite πληροφορίες σχετικά με την Αγία Γραφή στην ίδια την πρόταση , ως μια άλλη επιλογή . Για παράδειγμα , η φράση , « Η αγγλική Standard Version Αγία Γραφή χρησιμοποιεί τη λέξη « εχθρότητα » στη Γένεση 3:15 " ήδη περιέχει όλες τις πληροφορίες των παραπομπών . ( Βλέπε Αναφοράς 3 )
5

Cite το ESV Bible σε έργα σας Παρατίθεται σελίδα ως εξής , συμπεριλαμβανομένου του τίτλου της Αγίας Γραφής η έκδοση και ο εκδότης πληροφορίες :

Αγγλικά Standard Version Αγία Γραφή . Λονδίνο : Crossway , 2010 Εκτύπωση

πλάγια το όνομα της Αγίας Γραφής ( Βλέπε Αναφορά 3 )
εικόνων APA
Η 6

Γράψτε μια συντετμημένη εκδοχή του βιβλίο της Αγίας Γραφής , ο αριθμός του κεφαλαίου , άνω και κάτω τελεία και τον αριθμό στίχο , ακολουθούμενη από τον τίτλο της μετάφρασης . Κλείστε την αναφορά με παρενθέσεις . Η παραπομπή του δείγματος εμφανίζεται ως εξής : ( Γένεσις 3:15 Αγγλικά Standard Version ) . ( Βλέπε Αναφοράς 3 )
Η 7

Τοποθετήστε την αναφορά στο τέλος της πρότασης που αναφέρεται στο σχετικό στίχο , μέσα στο χρονικό διάστημα της ποινής του . ( Βλέπε Αναφοράς 3 )
8

Συμπεριλάβετε τη μετάφραση της Βίβλου στις επόμενες αναφορές μόνο εάν μεταβείτε σε μια άλλη μετάφραση . Διαφορετικά , αφήστε έξω , ως εξής : ( Γένεσις 3:15 ) . Ο αναγνώστης μπορεί να υποθέσει με ασφάλεια είστε ακόμα αναφέρεται στην ίδια μετάφραση . ( Βλέπε Αναφοράς 3 )
Η 9

Cite πληροφορίες σχετικά με την Αγία Γραφή στην ίδια την πρόταση , ως μια άλλη επιλογή . Για παράδειγμα , η φράση , « Η αγγλική Standard Version Αγία Γραφή χρησιμοποιεί τη λέξη « εχθρότητα » στη Γένεση 3:15 " ήδη περιέχει όλες τις πληροφορίες των παραπομπών . ( Βλέπε Αναφοράς 3 )
εικόνων

πεζός λόγος

Σχετικές κατηγορίες