Επίσημο:
* 재생 (jae-saeng): Αυτό σημαίνει κυριολεκτικά «αναγέννηση» και χρησιμοποιείται συχνά σε θρησκευτικό ή φιλοσοφικό πλαίσιο.
* 부활 (bu-hwal): Αυτό σημαίνει «ανάσταση» και χρησιμοποιείται συχνά σε θρησκευτικό πλαίσιο.
Άτυπο:
* 다시 태어나다 (dasi tae-eo-nada): Αυτό σημαίνει «να ξαναγεννηθείς» και είναι ο πιο συνηθισμένος τρόπος να πεις «αναγεννηθεί» στην καθημερινή ομιλία.
* 새롭게 태어나다 (sae-롭-ge tae-eo-nada): Αυτό σημαίνει «να γεννηθείς εκ νέου» και υποδηλώνει μια μεταμόρφωση ή αλλαγή.
Άλλο:
* 환생 (hwan-saeng): Αυτό σημαίνει «μετενσάρκωση» και χρησιμοποιείται συχνά σε πνευματικό πλαίσιο.
Παραδείγματα προτάσεων:
* 그는 다시 태어난 것 같아요. (geuneun dasi tae-eo-nan geot gata-yo.) - Φαίνεται σαν να ξαναγεννήθηκε.
* 그녀는 새롭게 태어난 것 같아요. (geuneo-neun sae-롭-ge tae-eo-nan geot gata-yo.) - Φαίνεται σαν να γεννήθηκε εκ νέου.
* 그는 부활을 믿어요. (geuneun bu-hwal-eul mideoyo.) - Πιστεύει στην ανάσταση.
Είναι σημαντικό να επιλέξετε τη σωστή λέξη με βάση το πλαίσιο της πρότασης σας και το νόημα που θέλετε να μεταφέρετε.